|1=zh-hans:简•奥斯丁; zh-hant:珍•奧斯汀; |2=zh-hans:奥斯丁; zh-hant:奧斯汀; |3=zh-hans:班內特; zh-hant:班奈特; |4=zh-hans:夏洛特; zh-hant:夏綠蒂; |5=zh-hans:理智与情感;zh-hk:理智與情感;zh-tw:理性與感性; }} 模板:Otheruses

理性与感性
200px
作者 简·奥斯丁
原名 Sense And Sensibility
国家 英国
语言 英语
流派 爱情小说
出版社 Mr. Egerton
发行日期 1811年
纸型 印刷(精装本和平装本)
ISBN NA
上一本 NA
下一本 傲慢与偏见Pride and Prejudice

理智与情感》(Sense And Sensibility)是英国小说家简·奥斯汀小说作品,于1811年首次发表。

剧情大纲

故事主要是环绕两个女主角的遭遇,达殊活(Dashwood)一家的两姊妹,爱莲娜(Elinor)、玛丽安(Marianne)性子截然不同,大姐爱莲娜性格平稳,理性,稳重而不善于表达感情,恰恰代表了「理性」;反观排行第二的玛丽安,却浪漫热情而衝动,热爱诗词音乐,象徵「感性」。

话说达斯伍太太跟她的三个女儿——爱莲娜、玛丽安和玛格丽特一直倚靠达斯伍先生的财产过活,然而,当达斯伍先生过身后,四人顿失经济支柱。由于她们的家诺兰(Norland)必须由他们的同父异母的兄长,约翰·达斯伍(John Dashwood)承继,所以她们一家都要被扫地出门。约翰虽受父亲所托照顾后母和妹妹们,但最后仍因他自私刻薄的妻子芬妮(Fanny Dashwood)劝说而打消念头。结果四人在自己家里反而不受欢迎,被迫出外寻找新居所。

大约在这时候,诺兰来了一位拜访者,就是芬妮的兄弟,爱德华·费华士(Edward Ferrars),一个安静和善而有风度的绅士,很快便博得长女爱莲娜的爱慕,然而,正当他们日夜滋长感情之际,母亲和三姊妹却不得不搬走了。况且费华士太太希望爱德华可娶一个有财有势的小姐,所以爱莲娜也不敢奢望甚麽。

达斯伍太太在远房表亲约翰·米德顿爵士(Sir John Middleton)的巴顿小屋找到了新的居所,搬家后,三姊妹忙于适应生活和结识朋友。在这群人中,有一位绅士最为出众,那就是勃顿上校(Colonel Brandon),一位年约三十五的男士,富有而沉稳博学,是米德顿爵士的老朋友。他显得对二女儿玛丽安相当感兴趣,于是某些多管閒事之人,例如:米德顿爵士的岳母詹宁斯太太(Mrs. Jennings),便开始胡乱猜测起来(玛丽安自然很不高兴),只是二人年龄差距大,玛丽安又认为年纪像勃顿上校般大的人根本不会有爱情,所以不大愿意接受他。相反在这时,玛丽安有次在外跌伤了脚,并被一位名为韦勒比(Mr. Willoughby,又译威诺贝)的先生救回。英俊潚洒韦勒比先生很获得众人的好感,而且和浪漫感性的玛丽安迅速打得火热。他从此每天到小屋拜访,虽然身边的人都没有问,但二人亲密程度已令大家以为他们秘密订婚了。只是,事情才过了没多久,韦勒比却忽然声称为伦敦的生意须离开一年,之后无故搬走,令玛丽安伤透了心。

爱德华终于来到巴顿小屋探访,但他看起来不开心,而且对爱莲娜极疏远。爱莲娜很担忧,幸且她对母亲和妹妹们的责任感令她没有沉溺在哀痛之中。

在此不久,达斯伍一家更巧合认识了米德顿夫人的亲戚,露西·斯特小姐(Lucy Steele),斯特小姐是屡主动接近爱莲娜,后来更刻意透露她和爱德华·费华士不但认识,而且更秘密订婚多年!爱莲娜得知,明白爱德华当年年轻衝动才许下婚约,现又不愿辜负诺言,才有如此的表现。仍心繫爱德华的爱莲娜失望又痛苦,但仍遏力抑制自己,强迫自己忘掉她深爱的人。

后来,达斯伍最大的两个姊妹和斯特小姐跟随詹宁斯太太到伦敦过冬,玛丽安寄了很多信给韦勒比先生但收不到回覆,终于相遇的时候却发现他态度冷淡,并已恋上另一位富家小姐(Miss Grey)。玛丽安被爱人抛弃,伤心欲绝更大病一场。而以此同时爱德华的家人发现他和斯特小姐门不当户不对的婚约,大发雷霆并要断绝他的经济来源……

主要角色

  • 亨利·达斯伍(Henry Dashwood)—富有的绅士,故事最初即去世,未能给第二任妻子继两个女儿留下任何财产。他嘱咐自己的继承人、第一任妻子所生的儿子约翰照顾同父异母的妹妹。
  • 达斯伍太太(Mrs. Dashwood)—亨利·达斯伍的第二任妻子。感情丰富易冲动。
  • 爱莲娜·达斯伍(Elinor Dashwood)—达斯伍家长女,个性理性严谨。她爱上了爱德华·费华士,但是她总是优先为家人而不是考虑自己。
  • 玛丽安·达斯伍(Marianne Dashwood)—达斯伍家次女,热情外向,喜欢年轻英俊的韦勒比先生,而不愿接受年长的勃顿上校。
  • 玛格丽特·达斯伍(Margaret Dashwood)—达斯伍家幼女,个性与玛丽安更接近些,但不见得那么聪明。
  • 约翰·达斯伍(John Dashwood)—达斯伍家长子
  • 芬妮·达斯伍(Fanny Dashwood)—约翰之妻,势利自私。也是爱德华·费华士的姐姐。
  • 约翰·米德尔顿爵士(Sir John Middleton)—达斯伍太太的远亲,邀请达斯伍母女到自己产业里的一幢小屋居住。他与岳母詹宁斯太太都热心多话、喜欢乱点鸳鸯谱。
  • 爱德华·费华士(Edward Ferrars)—芬妮·达斯伍的兄弟。爱上了同样温柔寡言的爱莲娜。很早之前他曾经向露西·斯特求过婚。
  • 勃顿上校(Colonel Brandon)—米德尔顿爵士的好友。年轻时代曾爱上兄长的未婚妻,被送去远洋参军。后来那位女子因不幸的婚姻穷困潦倒而死。勃顿上校收养了她的女儿。
  • 约翰·韦勒比(John Willoughby)—米德尔顿爵士的邻居之侄。聪明时髦,吸引了玛丽安。
  • 露西·斯特(Lucy Steele)—詹宁斯太太的远亲。曾与爱德华·费华士短暂订婚。很有心计。

评价

1795年,奥斯汀19岁时完成了本书初稿,当时命名为《爱莲娜和玛丽安》。这是她第一本长篇小说,主人公两姐妹不同的性格也许正是作者本人和她的姐姐卡桑德拉的写照。

奥斯汀的传记作者克莱尔·托马林(Claire Tomalin)认为,《理智与情感》主题表现得摇摆不定,因为奥斯汀在写作过程中对最终应该让理性还是感性获胜有些犹豫。[1]她赋予了玛丽安一切吸引人的特质:聪颖、音乐天赋、坦诚,感情丰富;她笔下的威洛比尽管有种种缺点,但确实爱着玛丽安、欣赏玛丽安;因此不少读者认为玛丽安最终与布兰顿的婚姻并不是理想的结局。[2] 当然这个结局确实将理性和感性的主题体现得很好:理性的姐姐克服了种种障碍与她的真爱结合;感性的妹妹则以理性的选择为自己找到了归宿。

这本小说中展现了奥斯汀不露声色的讽刺才华,对米德尔顿、帕尔墨一家、詹宁斯太太等人的描写带有浓厚的喜剧色彩。

中文译本

本书中文译本很多,孙致礼、武崇汉各有译本。

衍生作品

恶搞

2009年,理性与感性与海怪(sense and sensibility sea monsters)

参考文献

  1. 克莱尔·托马林,《简·奥斯汀的一生》(Jane Austen: A Life),纽约:Vintage,1997年,第155页。
  2. 克莱尔·托马林,《简·奥斯汀的一生》(Jane Austen: A Life),纽约:Vintage,1997年,第156-157页。


外部链接

模板:Wikiquote

模板:- 模板:Jane Austen novels

avatar