UnderConstruction.png
这篇文章正在被编辑中,编辑完成前请不要同时编辑,以免撞车。你可以在这里找到需要帮助的词条列表编辑者签名:笑笑,本提示有效期15天,过期请协助解除。

Pride and Prejudice
Thomson-PP02.jpg
傲慢与偏见
作者 简·奧斯汀
(时用笔名"a lady"
原名 First Impressions
国家 英格兰
语言 英文
流派 小说
出版社 T. Egerton, Whitehall
发行日期 1813年1月28日
纸型 印刷(精裝本和平裝本)
ISBN NA
上一本理智与情感
下一本曼斯菲尔德庄园

傲慢与偏见》(英文:Pride and Prejudice),出版于1813年,是19世纪英国小说家简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事,反应了19世纪英国乡绅阶层的礼节、成长、教育、道德、婚姻的情态。

创作背景

简·奥斯汀1796年到至1797年间写成此著,写作地点都是在英国汉普郡史蒂文顿

1811年,奥斯汀校正,原书名叫《第一印象》,不过后来更改名为《傲慢与偏见》。书中的男女主人公都有傲慢与偏见的表现,并不能说傲慢代表达西,而偏见代表伊丽莎白。

1813年,由白丘(Whitehall)的军方图书馆(Military Library)出版社的艾格顿先生(Mr. Egerton)出版。此出版社在1811年出版了简·奥斯汀的著名小说《理智与情感》,口碑不错,因此决定出版《傲慢与偏见》。

内容简介

Pride and Prejudice

核心主题是围绕著18世纪末19世纪初,英国地主乡绅贵族的情感和婚姻问题。

女主角是20岁的伊丽莎白·班内特,她机智、聪慧、善良。她父亲班内特先生多数时间藏在书房裡,避开妻子班内特太太。班内特太太缺乏教养和远见,只想把五个女儿都嫁给有钱绅士。由于没有男性继承人,班内特家不多的财产在班内特先生死后要姑娘们的表兄柯林斯先生来继承,班内特太太和其他未婚的女儿可能会无家可归。

宾利先生最近租下了班内特家附近的尼日尔斐庄园,同住的还有他的两位姐妹──宾利小姐和已婚的赫斯特太太,后者的丈夫徒有风度,没有多少财产。班内特太太知道宾利先生每年有五千磅的收入,心情激动,渴望把女儿嫁给宾利先生。不久,宾利先生去了伦敦一趟,带回了他的朋友达西先生。他们参加了在梅里屯的一场公共舞会。舞会开始时,人们公认每年有高达10,000英镑的收入的达西先生是最棒的。然而,聚会进行到一半,邻居们就发现达西先生并不讨人喜欢,因为他自命比身边这些「乡下人」要高贵。班内特家的人特别讨厌他,因为达西先生怠慢了伊丽莎白。当宾利先生建议达西和伊丽莎白跳舞时,达西却说:「她还没有漂亮到可以打动我的地步。」但宾利先生却被公认为是个优秀的,令人愉快的绅士,而他对伊丽莎白最亲近的姐姐──简的爱慕也相当明显。

傲慢与偏见

达西先生却对伊丽莎白产生了不可遏制的感情,但他竭力隐瞒,后来发现伊丽莎白的家人举止粗俗,而且亲戚的地位也不高,使他很矛盾。而伊丽莎白一直不知道高傲的达西先生已经爱上了她,而且爱慕越来越深。后来,班内特先生宣佈一位客人将来访。众人兴奋地猜测来客是谁,发现原来是她们的表兄柯林斯先生。柯林斯是个唠刀势利,令人讨厌的牧师,将宣读《对年轻女性的佈道》之类的道德书视为「愉快夜晚活动」。他寻找一切机会提及他的女赞助人凯瑟琳·德·鲍尔夫人,像哈巴狗一样对她阿臾奉承。因凯瑟琳夫人劝他得找个妻子,柯林斯便在他「可怜的表妹」中寻找人选,认为这样就不会让班内特家的财产落入别人之手,对双方都有好处。柯林斯原属意的是简,但得知她「几乎已经和宾利先生订婚」之后,开始将目光转向可爱的伊丽莎白。伊丽莎白自然不肯嫁他,但班内特太太极力支持这门婚事,甚至试图强迫伊丽莎白首肯。然而,明白事理的班内特先生却对伊丽莎白说:「如果你不嫁柯林斯先生,你母亲不理你了,但如果你嫁的话,便是我不理你了。」,从而表示支持爱女的决定。与此同时,伊丽莎白认识了一位军官,韦克翰先生。韦克翰先生英俊迷人、风度翩翩,令伊丽莎白迅速倾心于他。但他们二人有次谈话,韦克翰竟告诉她:达西先生曾对他很坏,令他失去了本来唾手可得的财富和机会,伊丽莎白听后,更加厌恶达西先生了。

被拒绝后,柯林斯先生转而向伊丽莎白最好的朋友夏洛特·卢卡斯求婚,夏洛特答应,二人很快结婚了。班内特太太非常失望,但让她更失望的是不久宾利先生突然搬回伦敦。简无比痛心,母亲的长吁短叹更使她难过。伊丽莎白应柯林斯先生和夏洛特新婚夫妇之邀,去参观他们教区,在凯瑟琳·德·鲍尔夫人的罗新斯庄园看见达西先生,他是夫人的姨侄。达西先生几番争扎,当面向伊丽莎白承求婚,但他告白的态度仍是傲慢,伊丽莎白大为惊讶,但因为达西先生的态度、韦克翰先生之前的指控和得知是达西先生曾阻挠宾利和简在一起,愤怒的她告知达西:「即使世界上所有男人都死光了,(她)也不可能同他结婚。」

第二天早上,伊丽莎白与达西先生在散步中相遇。达西交给伊丽莎白一封信,然后冷冷离开。信中达西为自己的行为辩护。他写道,除了她那些举止粗俗、令人尴尬的亲戚外,他见简看上去无动于衷,以为她并不真心爱宾利,思考再三才劝朋友放弃。伊丽莎白也承认,简矜持的个性使得其他人难以确定她的真心。同时,达西也揭露了韦克翰花花公子、投机取巧的真面目。达西以前的行为有了新的合理解释,伊丽莎白对他的偏见也逐渐消除了。

后来,伊丽莎白和她的舅父母嘉蒂纳夫妇同偕旅行,并参观了达西先生的故居彭伯里。在庄园内散步的时候竟巧遇达西。达西的行为举止显得亲切了许多。伊丽莎白这才发现,原来他的傲慢后面隐藏着真诚、慷慨的本性,对他开始有所改观。

但当二人正在增进感情的时候,却突然收到消息,得知伊丽莎白的妹妹丽迪亚私奔了。由于伊丽莎白的疏忽,没有揭露韦克翰的真面目,才使得年轻幼稚的丽迪亚上了当,同韦克翰双双逃出军团躲避赌债。达西找到了韦克翰,替他还清了赌债并迫使他同丽迪亚结婚,挽救了丽迪亚和班内特家的名誉。儘管达西要求保密,但丽迪亚的快嘴和嘉蒂纳太太最终的坦白仍使伊丽莎白了解了实情,并彻底扭转了她对达西的情感。

达西的姨母凯瑟琳夫人威胁伊丽莎白不要答应达西先生的求婚,坚持达西必须娶自己的女儿。伊丽莎白这才发现并明白了即使自己拒绝了达西的第一次求婚,达西仍然爱她。当达西将宾利先生带回乡间,回到简的身边时(他们很快订婚了),伊丽莎白向达西敞开了心扉,幸福终于降临。

主要角色

 
 
 
 
 
 
Mr Hurst
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mrs Hurst
 
 
 
 
Mr Philips
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Caroline Bingley
 
 
 
 
Mrs Philips
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
查尔斯·宾利
 
 
 
 
Mrs Gardiner
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
简·班内特
 
 
 
 
 
Mr Edward Gardiner
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
伊丽莎白·班内特
 
 
 
 
班内特太太
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
玛莉·班内特
 
 
 
 
 
 
 
 
 
班内特先生
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
凯瑟林(凯蒂)·班内特
 
 
 
 
 
 
威廉·柯林斯
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
丽迪亚·班内特
 
 
 
 
 
夏洛特·卢卡斯
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mr George Wickham
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(Old) Mr Darcy
 
 
达西先生
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lady Anne Darcy
 
 
Georgiana Darcy
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lady Catherine De Bourgh
 
Anne De Bourgh
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lord —
 
Colonel Fitzwilliam
 
 
 
 
 
班内特家二小姐,二十岁,故事的主角。活泼,聪明,机智,对许多事都极有主见而不屈从于世俗的通念,喜爱以嘲讽的角度看待自己不喜爱的人事物。
  • 达西先生(英文:Mr. Darcy,全名:Fitzwilliam Darcy,男主角)
一位富有的绅士,英格兰德比郡的大地主。故事主角。他是宾利先生的好友,外表英俊,个性内敛但不善与人相处,因此往往引起陌生人的误会,认定其生性高傲冷酷,引来不少的批评。
  • 班内特先生(Mr. Bennet)
一个住在英国哈特福郡乡间的绅士,已婚,育有五名女儿。但他的财产需要由男性继承,所以在他死后,他的遗产将会由和他有著差劲关系的柯林斯先生(Mr Collins)继承。班内特先生是一个温柔而体贴的人,对他的两位大女儿,简和伊丽莎白宠爱有加。不过,他不喜欢他的妻子和三位小女儿的愚昧和不理性,经常说她们愚蠢以及嘲笑她们。对自己失败的婚姻已绝望,是个沉默而善变、幽默却善讽的人。对于妻子的愚昧,保持著冷眼旁观的态度。
  • 班内特太太(Mrs. Bennet)
班内特先生的太太。她人生中最关注的事,是她的五个女儿能嫁得好,因为班内特先生将来遗产中的主要部份将会由男性继承人柯林斯先生继承。是个非常平庸、见识浅薄而又长舌的女人。她的生活重心在于女儿的终生大事。
  • 简·班内特(Jane Bennet)
伊莉莎白的姊姊,班内特五姐妹中最年长的,也是公认最美丽最漂亮的,而且温柔体贴、善解人意,但性格矜持内敛,她相信人性本善,凡事都往好处想,认为世界上没有坏人。和宾利先生一见锺情,最后排除万难结为夫妻。
  • 玛莉·班内特(Mary Bennet)
排行第三,自认在外貌上逊于其他姐妹,因此经常强调自己的学问及音乐方面的素养。
  • 凯瑟林(凯蒂)·班内特(Catherine "Kitty" Bennet)
排行第四,十七岁,经常跟随妹妹丽迪亚。
  • 丽迪亚·班内特(Lydia Bennet)
排行最小,十五岁。爱慕虚荣,个性天真而鲁莽。最终和韦克翰私奔,在达西的大力帮助下两人才能结婚。
  • 查尔斯·宾利(Charles Bingley)
一个单身的富裕绅士。达西先生的朋友。性格随和,活泼,但易受人影响。是班内特太太寄予厚望的女婿人选。
  • 威廉·柯林斯(William Collins)
班内特先生的表亲,一个唠刀而势利的牧师。班内特先生主要财产的将来继承人。柯林斯先生经常奉承他的资助人,凯瑟琳·德波夫人。
  • 夏洛特·卢卡斯(Charlotte Lucas)
伊丽莎白的好朋友,也是邻近卢卡斯家的长女。有著敏锐的观察力及世故的人生观,她对爱情及婚姻的观点和伊丽莎白截然不同,最终为了将来生活的保障而嫁给了柯林斯。
  • 路易莎·赫斯特夫人(Louisa,Mrs.Hurst)和 卡洛琳·宾利(Caroline Bingley)
宾利先生的姊妹,非常高傲,经常轻视班内特家族及其他地位比她们低的人。
  • 凯瑟琳·德波夫人(Lady Catherine de Bourgh)
达西先生的姨母,柯林斯先生的资助人。傲慢专横,富有而又高傲的贵妇,提拔柯林斯先生为当地的牧师。门第观念很深,一心想要把自己的女儿嫁给达西先生,所以相当反对伊莉莎白和达西先生的婚事。
  • 乔治安娜·达西(Georgiana Darcy)
达西的妹妹,比达西年轻十多岁。含羞内向,多才多艺。
  • 安妮·德波(Anne de Bourgh)
凯瑟林·德波夫人的女儿,体弱多病。
  • 乔治·韦克翰(George Wickham)
一个吸引伊丽莎白的年轻军人,达西先生的儿时玩伴。生性放荡不羁,为了报复达西先生,所以到处传播毁谤他的谣言,让伊丽莎白对达西产生偏见。因为挥霍过度,欠债累累,最后和丽迪亚·班内特私奔,并结婚。婚后,就厌倦了丽迪亚。
  • 费兹威廉上校(Colonel Fitzwilliam)
凯瑟林的外甥,达西的表亲。非常和蔼可亲的绅士。
  • 菲力太太(Mrs. Philips)
班内特太太的姊妹,住在邻近的市镇,与班内特一家颇为亲近。
  • 爱德华·嘉迪纳(Edward Gardiner)
班内特太太和菲力太太的兄弟,在伦敦做生意。聪明而且有教养。
  • 嘉迪纳太太(Mrs. Gardiner)
嘉迪纳先生的太太,是班内特姊妹──特别是简和伊丽莎白最喜欢的阿姨。

关系

<傲慢与偏见>主要人物关系简图

模板:-

名句

Chapter 1 模板:Cquote

Chapter 6 模板:Cquote.


请求以下两段之来源 (原文中似乎没有):

模板:Cquote

模板:Cquote

中文译本

中国大陆的主要译本有:

台湾的译本有:

  • 文国书局,1991年,ISBN 978-957-600-058-4
  • 东方出版社,改写:余小兰,1993年
  • 南台图书有限公司,编/译者:黄英云,1996年,ISBN 978-957-9245-29-6
  • 大步文化,1999年,ISBN/9789574800490
  • 驿站文化事业有限公司,编/译者:刘学真,1999年,ISBN 978-957-8325-21-0
  • 崇文馆,2000年,ISBN 978-957-0407-00-6
  • 桂冠图书股份有限公司,2001年,ISBN 957-730-293-9
  • 理得出版有限公司,编译者:李淑贞,2002年,ISBN 978-957-28047-1-1
  • 新潮社,编/译者:孙致礼,2003年
  • 雅典娜书房,编/译者:孙致礼,2006年,ISBN 978-986-167-164-2
  • 游目族,编/译者:倩玲,2006年,ISBN 978-957-745-867-4
  • 好读出版,刘珮芳、邓盛铭/译,2006年,ISBN 978-986-178-120-4
  • 游目族出版社,译者:倩玲,2013年,ISBN 978-986-190-027-8
  • 漫游者文化事业股份有限公司,译者:张思婷,2013年,ISBN 978-986-5956-40-0

改编剧集和电影

傲慢与偏见》被改编为不少电影和剧集 [1]

轶闻

2002年时,《傲慢与偏见》1813年首版的第一、二、三卷在一个苏格兰的古堡的塔楼和藏书室里被意外发现。最后以3.4万英镑的高价被一位英国收藏家买走。造成了目前《傲慢与偏见》的第一版是旧书收藏家们的目标收集品,价格喊到5万美元

参见

  • 「第一印象(First Impressions)」,《傲慢与偏见》的百老汇音乐版

同时参见 Pride and Prejudice, the Musical 最新的音乐版

恶搞

2009年:《傲慢与偏见与殭尸》(en:Pride and Prejudice and Zombies),

外部连结

模板:Wikiquote

模板:- 模板:Jane Austen novels 模板:傲慢与偏见

avatar